Fantasy world

Warmly Welcome To Fantasy World & Relax For A While!

JESUS LOVES U.

JESUS LOVES U.

Season's greeting songs

The Lord's Prayer

The Lord's Prayer

Gospel Songs

Piano Relaxing

Golden Oldies

Warmly Welcome!

Weather

Myanmar Flag

Myanmar Flag

Map of Burma(Myanmar)

Map of Burma(Myanmar)

World Map

World Map

Around the world.

ABOUT ME

zwani.com myspace graphic comments
Myspace Icons
I must confess that I am neither a blogger nor an author. Every post that I upload here is I received from my friends via email and I implemented this blog as a compilation of various kind of posts which I can read everything in one sit at the same time. And then I would love to share with all my friends. In addition to,this blog is my tiny online library. Please drop in to this blog if you find time & I hope you will get something by dropping in. Thanks in anticipation. May God Bless you!
zwani.com myspace graphic comments
Candy Bar Dolls Icons

Categories

Archives


The first International Day of Rural Women is observed on 15 October 2008. This new international day, established by the General Assembly in its resolution 62/136 of 18 December 2007, recognizes “the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty.”

The idea of honoring rural women with a special day was put forward by international NGOs at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. It was suggested that 15 October be celebrated as “World Rural Women’s Day,” the eve of World Food Day, in order to highlight the role played by rural women in food production and food security. “World Rural Women’s Day” has been celebrated, primarily by civil society, across the world for over a decade.

In 2007, at the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, Member States of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, expressed in the Quito Consensus their decision to promote the adoption of an International Day of Rural Women “as an explicit recognition of [rural women’s] economic contribution and the development of their communities, in particular with regard to the unpaid work they perform.”

The contribution of rural women



The International Day of Rural Women will direct attention to both the contribution that women make in rural areas, and the many challenges that they face. Women play a critical role in the rural economies of both developed and developing countries. In most parts of the developing world they participate in crop production and livestock care, provide food, water and fuel for their families, and engage in off-farm activities to diversify the family income. In addition, they carry out vital functions in caring for children, older persons and the sick.

Women make an important contribution to food production. According to the International labor Organization (ILO), 428 million women work in the agricultural sector around the world, compared to 608 million men. In many parts of the world, agriculture is the first sector of employment for women, for instance in Sub-Saharan Africa and in South Asia, where respectively 68 per cent and 61 per cent of working women are employed in agriculture.

Access to education and health


In developing countries, 25 per cent of rural children do not attend primary school, compared to 16 per cent of urban children, and gender inequalities in access to education remain: 69 per cent of rural girls attend primary school compared to 73 per cent of rural boys.

Different factors, including the need for their labor, the low levels of education of their parents, and lack of access to quality schooling, account for the high proportion of out-of-school children in rural areas. The gender disparity is partly due to the fact that girls are heavily relied upon for housework and child care. Other factors that account for girls’ unequal access to education in rural areas include a lack of a safe means of transportation, poor security in schools, and the lack of separate sanitation facilities.

Rural women are also disadvantaged in their access to health. For instance, in many countries, reproductive health care remains inadequate, and maternal mortality continues to be high, with the highest rates in Sub-Saharan Africa. In every region of the world, the presence of skilled birth attendants is lower in rural than in urban areas.

Most pregnant women in rural areas continue to work while pregnant and resume work soon after delivery. Moreover, the absence of timely medical care, inadequate diet and heavy workload often results in complicated pregnancies and high maternal mortality rates.

Poverty



Rural women are particularly vulnerable to poverty. According to the World Bank, 75 per cent of the poor in developing countries live in rural areas. While women work the land, they often do not hold formal and clear land titles. Less than two per cent of land in the developing world is owned by women, according to the International Fund for Agricultural Development (IFAD). A lack of rights over land makes women extremely vulnerable to eviction and negatively affects their economic options.

Women’s access to credit is also limited because land is the major asset used as collateral to obtain loans. Women have to rely heavily on the unregulated, informal sector to meet their needs, and often pay higher interest rates as a result. While limited access to land and credit affects rural women as a whole, some groups are particularly vulnerable and marginalized, such as widows, indigenous women and women heading households – a growing category, due to male out-migration.

Global challenges

Women and girls, particularly in rural areas, are also acutely exposed to the food crisis currently affecting the world. High food prices mean that the poor have to spend a larger proportion of their income on food and will probably buy less food or food that is less nutritious.

Moreover, in some societies the practice for men and boys to eat before women and girls may further compromise the latter’s food intake in times of shortages.

Another current global issue that disproportionately impacts rural women is climate change. Women and girls living in areas affected by desertification and deforestation have to walk longer to collect water and firewood, which further limits the time they can devote to school or income-generating activities. It may also put them at greater risk of gender-based violence.

Moreover, rural women suffer more from natural disasters, such as floods, fires, and mudslides, than men. A study of 141 countries showed that natural disasters killed more women than men, both directly and indirectly, in countries where the status of women was low. Other research provides evidence that there are frequently higher female casualties during floods because women have not been taught how to swim.

1 comments

  1. Unknown  

    Thank you for your invitation.

Post a Comment

Blooming like a flower!

Blooming like a flower!

ENGLISH SONG

General Aung San

General Aung San

Ideal Hero of Myanmar

Ideal Hero of Myanmar

Burmese Songs

Like Father, Like Daughter

Like Father, Like Daughter

Comment me,please!


Music Around the World.

HelpingHands2NargisSurviors

Our Helping Hands To Nargis Survivors - Various Artist; ေတးဆို-(ေလးျဖဴ၊ မ်ဳိးႀကီး၊ ဟယ္ရီလင္း၊ ဆုန္သင္းပါရ္ႏွင့္ အျခားအဆိုေတာ္ေပါင္းမ်ားစြာ) ျပဇာတ္တပုဒ္လို ခဏအခ်ိန္ေလးအတြင္းမွာ ငါတို႔ရဲ႕ဘ၀ေတြ အဆံုးတိုင္ ေပ်ာက္ကြယ္ၿပီလား ႀကိဳးစားၿပီး အိုေဆာက္တည္ခဲ့သမွ်ဟာ အခုေတာ့ နံေဘးမွာ ဖိတ္စဥ္ေႂကြက် ေရျပင္ႀကီးရဲ႕ ရက္စက္မႈမွာ အရာရာ အသစ္က စရမလား ပိုင္ဆိုင္ခဲ့သမွ် ငါတို႔ ဘ၀ဟာ မၿမဲျခင္းတရားတဲ့လား ဆံုး႐ံႈးခဲ့ၿပီ လူ႔အသက္ေပါင္းမ်ားစြာ မိသားစုမ်ားစြာ ႀကိတ္ခါ႐ိႈက္ငိုသံမ်ား ႏွလံုးသားထဲမွာ ပြင့္ေ၀ဆဲေမတၱာ ေပးအပ္ဖို႔ရာ လက္ခံမယ့္သူ႐ွိမလား အၾကင္သူမိဘ သားသမီးမ်ားစြာ ျပန္ဆံုဆည္းခြင့္ ရႏိုင္ပါ့မလား အႏၲရာယ္ေရျပင္က်ယ္ႀကီးထဲမွာ အခ်စ္နဲ႔ဘ၀ေတြ အဆံုးတိုင္ပ်က္စီးသြား (ဆုန္သင္းပါရ္) ျပန္လည္အစားထိုးရႏိုင္မလား ေပ်ာ္႐ႊင္စရာမိသားစု ကမၻာေလးမ်ားစြာ (ဟယ္ရီလင္း) ဆံုး႐ံႈးေပ်ာက္ကြယ္ခ်ိန္မွာ ႏွစ္သိမ့္မႈကို ငါတို႔ေပးႏိုင္မလား စာနာမႈနဲ႔ ေဖးကူမလား ဒီေျမေပၚ အတူႀကီးျပင္း တို႔ေသြးရင္းပါ လက္တြဲအခုအခ်ိန္မွာ လက္ကမ္းလို႔ ကူပါ အၾကင္နာေတြနဲ႔ ေဖးကူပါ အေမေပ်ာက္လို႔လိုက္႐ွာ ကေလးငယ္ေပါင္းမ်ားစြာ ငိုေႂကြးလို႔ဟစ္ေအာ္ မိခင္ၾကားႏိုင္ပါ့မလား အေျပးအလႊားလိုက္႐ွာ အေဖ့ကိုလည္း မေတြ႔ပါ ေထြးပိုက္ဖို႔ရာ ဖခင္ေကာ ျပန္လာမလား အၾကင္သူမိဘ သားသမီးမ်ားစြာ ျပန္ဆံုဆည္းခြင့္ ရႏိုင္ပါ့မလား မာယာအျပည့္နဲ႔ မုန္တိုင္းေအာက္မွာ တြဲလက္ျဖဳတ္ကာ အေ၀းဆံုးေ၀းခဲ့ရ ငါ့ရဲ႕ႏႈတ္ခမ္းေတြ ရမ္းေရာင္ေျခာက္ကပ္လာ အသက္ဆက္ခြင့္ကို ရႏိုင္ပါ့မလား အသက္ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီ ငွက္ငယ္ေလးမ်ားမွာ ႐ုပ္၀တၳဳေတြ ေမ်ာပါျမစ္ျပင္အႏွံ႔အျပား ေရျပင္ႀကီးရဲ႕ ရက္စက္မႈမွာ အရာရာအသစ္က စႏိုင္မလား.. သန္းေခါင္ယံညရဲ႕ ဆုေတာင္းမ်ားစြာ ျပည့္၀ခြင့္ဟာ အားလံုးရဲ႕ အေျဖလား (အူး.. အားလံုးရဲ႕အေျဖလား) ျပန္လည္အစားထိုးရႏိုင္မလား ေပ်ာ္႐ႊင္စရာမိသားစု ကမၻာေလးမ်ားစြာ ဆံုး႐ံႈးေပ်ာက္ကြယ္ခ်ိန္မွာ ႏွစ္သိမ့္မႈကို ငါတို႔ေပးႏိုင္မလား စာနာမႈနဲ႔ ေဖးကူမလား ဒီေျမေပၚ အတူႀကီးျပင္း တို႔ေသြးရင္းပါ လက္တြဲအခုအခ်ိန္မွာ လက္ကမ္းလို႔ ကူပါ အၾကင္နာေတြနဲ႔ ေဖးကူပါ (ေလးျဖဴ) ဆံုး႐ံႈးခဲ့တဲ့ တို႔ဘ၀ေတြ အတူျပန္လည္တည္ေဆာက္ၾကမယ္ အေႏြးေထြးဆံုးဒီအခ်စ္မ်ားနဲ႔ အူး.. (မ်ိဳးႀကီး) ရင္ဆိုင္ၾကဖို႔ လက္ေတြ အတူ.. တြဲထား အိုး ဘ၀ေတြ တေခါက္ျပန္လွေစဖို႔ အတူတူျဖစ္ေစရမယ္ တို႔ရဲ႕လက္မ်ားနဲ႔ (လက္မ်ားနဲ႔) မင္း.. အခ်စ္နဲ႔လက္မ်ား ေပးလိုက္ေပါ့ ဘ၀မ်ားစြာ ႐ွင္သန္ဖို႔ အခြင့္ေတြဟာ ကူညီသူကို ေစာင့္စား အခ်စ္.. ကမ္းမယ့္လက္မ်ား ၀မ္းနည္းမႈ အိမ္ထဲ ေၾကကြဲ ေရထဲ (အူး... အခ်စ္နဲ႔ဘ၀ေတြ နာၾကင္ျခင္း) မင္း.. အခ်စ္နဲ႔လက္မ်ား ေပးလိုက္ေပါ့ ဘ၀မ်ားစြာ ႐ွင္သန္ဖို႔ အခြင့္ေတြဟာ ကူညီသူကို ေစာင့္စား အခ်စ္.. ကမ္းမယ့္ (တို႔လက္မ်ား) လက္မ်ား ၀မ္းနည္းမႈ အိမ္ထဲ ေၾကကြဲ ေရထဲ နာၾကင္အေဖာ္မဲ့ ဘ၀ေတြ

Recent Posts

Recent Comments

Live Traffic Feed

Penguins